Español
Aunque sabíamos que Jasmine había requerido tiempo para descansar por su pobre condición física, recibimos un informe esta mañana que el 9 de Agosto, murió. Por lo abrupto de esta extremada noticia, los miembros y el staff son dejados sin habla y tratan duramente de aceptarlo.
Tan pronto como su familia sea notificada y pongan al día los detalles y recibamos su permiso, les dirán a todos sus fans.
Además, con este anuncio, con lo relacionado a las actividades, por favor permítannos posponerlas
InglesThough Jasmine You had taken time off in order to rest because of poor physical condition, we received a report that early in the morning on August 9th, he died. Because of the extreme abruptness of this news, the members and staff are all dumbfounded and trying hard to accept this it.
As soon as his family has been notified and updated as to the details and we receive their permission, we will further report to all of the fans.
Moreover, with the current announcement, in regards to activity, please allow us to postpone it.
Japones
2009.8.9 更新
「Versailles」より緊急のお知らせ
兼ねてより体調不良にてお休みをいただいておりましたJasmi
詳しい事がわかり次第、
sin palabras
la web y myspace oficial no se encuentra disponible tampoco...
cualquie noticia que sepa lo dire
::Miyuki::
1 comentario:
Una de las peores noticias que he tenido que escuchar, me quedo sin palabras...
R.I.P
Publicar un comentario